CHỮ ĐÂY MẠI DZÔ! 01

Chuỗi cà phê A có ứng dụng A’, dành cho người tiêu dùng siêng năng, thích nằm nhà có người mang hàng đến tận nơi. Ứng dụng A’ này đang muốn viết lại một thông báo, sao cho ngắn gọn và thân thiện hơn với người dùng.

Nội dung thông báo: cửa hàng A mà bạn đặt xa nhà của bạn quá (khoảng cách trên 5 cây số) nên đơn hàng không thực hiện được.

Có thể viết như vầy:

Xin lỗi! Gần nhà bạn không có cửa hàng A nào!

Câu không có gì sai, điều sai duy nhất là nó lỡ lọt vô đôi mắt đơ của mình. Mình thử viết lại:

1. Gom lại còn 1 câu thôi cho gọn:

Xin lỗi, gần nhà bạn không có cửa hàng A nào!

2. Vẫn cảm thấy có gì đó lấn cấn. Quyết định sửa lại chút cho trực diện hơn:

Xin lỗi, không có cửa hàng A nào gần bạn!

Người Việt mình suy nghĩ và ăn nói thẳng thắn lắm. “Ở gần nhà bạn không có…” có vẻ còn hơi vòng.

3. Vì đây là thông báo trên ứng dụng, người dùng đang sử dụng trực tiếp nên có thể thêm chữ “hiện”:

Xin lỗi, hiện không có cửa hàng A nào gần bạn!

4. Thay “xin lỗi” bằng “rất tiếc” xem sao:

Rất tiếc, hiện không có cửa hàng A nào gần bạn!

0Xin lỗi! Gần nhà bạn không có cửa hàng A nào!
1 – Gom lại 1 câuXin lỗi, gần nhà bạn không có cửa hàng A nào!
2 – Trực diện hơnXin lỗi, không có cửa hàng A nào gần bạn!
3 – Trực tiếp hơnXin lỗi, hiện không có cửa hàng A nào gần bạn!
4Rất tiếc, hiện không có cửa hàng A nào gần bạn!

Đi về nhà, viết xong bài này thì thấy có hai luồng suy nghĩ. Một là mình tận tâm quá. Hai là mình bận tâm ba chuyện nhỏ nhặt quá nên lú rồi. Vì “gần nhà bạn không có cửa hàng A” ngẫm lại cũng đâu có tệ. Với cơ số người khác họ chỉ cần thấy vậy là hiểu ngay rồi.

Mà thôi, thời buổi đánh hàng khó khăn, có cái để trưng ra là mừng rồi mại dzô mại dzô!


Posted

in

by

Tags:

Comments

Leave a comment